![]() Last year, the Korea Creative Content Agency released a poll announcing the most popular Korean TV shows of all-time to be: “Jewel in the Palace,” “Winter Sonata,” “My Love From the Star,” “Autumn in My Heart” and reality TV show “Running Man” - all of which had tremendous followings outside the peninsula.įor some international K-drama fans, their love affair with shows can be traced back over years, with TV productions that are to this day widely considered to be some of the pillars of the local drama industry. However, along with the rise of newer and more popular K-drama series, classic dramas from years ago are still proving to be some of the biggest driving forces behind the popularity of locally produced shows, especially among international fans. With much thanks to online video streaming sites such as DramaFever - a video streaming website owned by Warner Bros that offers on-demand streaming of mostly movies and TV shows with subtitles - and Netflix, which recently established its presence in Korea, both newer and older K-dramas are continuing to seep onto TV and computer screens throughout the world.Īccording to the Contents Power Index, which is measured by the number of searches on search engines and follower rankings of the TV shows that air on major broadcasting networks, the country’s three highest ranking shows of last year were KBS2’s “The Producers” - no surprise considering it stars hallyu power king Kim Soo-hyun - followed by SBS’ “The Girl Who Sees Smells” and “Pinocchio.”įollowing the tremendous success of “My Love From the Star,” particularly in China, Kim’s follow-up TV drama “The Producers,” which was considered the country’s first-ever “variety drama,” went on to sell its broadcasting rights in China for more than $2.4 million. The growing Korean TV drama fever has led to the establishment of “Hallyu Tours.” There are now several published guides that map out the filming locations of popular TV shows such as “My Love From the Star,” “We Got Married,” “The Heirs,” “Doctor Stranger” and “Running Man.” Dramafever vs Viki vs Viu vs DarkSmurf etc.) on r/KDRAMA in the past.A handful of local dramas have enjoyed so much popularity around the world, especially Asia, that they have been credited with enticing viewers to travel to Korea to see the culture and filming locations firsthand. But there have been discussions about various different sub sources (i.e. You didn't mention the source of the subtitles that you're using, so I can't really speak on the general quality of those. Tbh, I think it's likely that the translator didn't even use a dictionary for this, because if they had they would have realized that the full term 연쇄 살인범 is always translated as serial killer. Both things happen all all the time when translating, even when someone has a great command of both languages. Ideally, you should pick the translation that is most fit for the context, but my guess is that the translator either didn't know about the "right" English term or that they just had a brain fart and couldn't remember it. The English term serial killer is a coined term and the Korean term for it is 연쇄 살인범 (= "chain murderer".) When you look up the individual dictionary entries for the words used in that term ( #1, #2), you will see that there are various ways you can translate those words back into English. I don't know if you have experience with learning languages, but often, you can not translate things 1:1 between two languages. :) Both things essentially mean the same thing: chain = a series of connected elements killer = murderer.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |